The Transcreation Specialist role requires a native speaker of French with proven ability to translate and proofread text from English for video game-related promotional material and review its implementation.
The position requires an excellent command of language and the ability to write in an engaging style while sticking to brand guidelines, alongside an eye for detail.
Primary Responsibilities For the language of expertise : Localisation and proofreading of a wide variety of video game-related material such as press releases, websites, social media copy or video subtitles.
Using a tone both engaging and appropriate for the local audience and the channel of communication while staying true to the source text information and brand directions.
Reviewing, revising, and proofing of translated material in context. Maintaining consistency of terminology and style. Ensuring accuracy of contents by gaining a thorough knowledge of games being promoted.
Collaborating with other languages in order to keep high level of standards and quality across all languages.