A Japanese entertainment company is currently recruiting an experienced In-house Japanese-French Translator, who will be in charge of localisation for computer games, including in-game text, manuals and strategy guides, etc.
Responsibilities will also include completion of various side tasks; for example website translation. The candidate must also be prepared to translate and proofread from English if required.
This is an exciting opportunity for a talented Localisation Translator who is looking to join a prestigious entertainment company.
You will be working alongside passionate people, who truly love the work and culture of this market leading company.
TYPE : 1 year FTC, full-time
SALARY : depending on experience (please let us know your desired salary)
Translation of computer games-related material
Proofreading of computer games-related material
Lead projects as required
Support the editing team / coordinators / localisation management as required
Collaborate with other languages in order to keep high level of standards / quality across all languages
Skills and experience required :
Fluent English and Japanese (JLPT N1 or equivalent)
French speaker at native level with creative writing style
Preferably two years’ experience as professional translator (not necessarily as a computer game translator, but gaming experience is desirable)
Proficient in MS Office Package, especially in Excel
Knowledge of translation memory software, in particular Trados, is a plus
Knowledge of local culture for language of expertise
Great attention to details
Flexibility and ability to work under pressure with unpredictable schedules and tight deadlines
All applicants must have the right to work in the UK as the Company is not able to support visa applications.